Courtesy of Jorghnassen's father & mother | Courtoisie du papa et de la maman du Jorghnassen
Translated into English by Ms C | Translated (back) into French by Jorghnassen | Traduite en anglais par Mme C | Retraduite par Jorghnassen
100% Authentic Tourtière from the land of the blueberries :) | 100% purement bleuet, mon gars!
Montréal, Thursday 28 November 2002 | |||||||
Bienvenue à la Bonne Tourtière! Welcome to the Good Tourtière! Below are the links to the recipe, in both official languages (of the country, not of the province - sorry to all you sovereigntists). | Les hyper-liens ci-dessous presentent la recette de tourtière, dans les deux langues officielles (du pays, et non de la province - voyez, je suis aussi capable de traduire moi-même). If you have any comments, problems or questions, you can write to me, Ms C, at mmec[AT]excite.com or Jorghnassen, at jorghnassen[AT]hotmail.com. Si vous avez des commentaires, des problèmes, ou des questions, vous pouvez écrire à moi Mme C, mmec[AT]excite.com ou à Jorghnassen, jorghnassen[AT]hotmail.com. Bon appetit! |
|||||||
FRANCAIS (version longue) |
FRANCAIS (version courte) |
ENGLISH (long version) |
ENGLISH (short version) |
Original Version (*.rtf) (Jorgh's papa's version) |
|||
|
|
|